|
|
|
Kohsuke Kawaguchi
|
> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am working
> on it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my > changes... Cool! I'm looking forward to hearing from you, then. > By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top side of > hudson for the languages which localization is done on, and by clicking > on them, you can change your Hudson language? Just an idea... See the wiki <http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Internationalization>. I use Firefox quick locale switcher extension to do the testing. Eventually it's a good idea to let the user choose the locale explicitly, perhaps in the user configuraiton screen. -- Kohsuke Kawaguchi Sun Microsystems [hidden email] A new comment has been posted on your blog Kohsuke Kawaguchi's Blog, on entry #8899 (Internationalization of Hudson --- Help wanted!). View this comment: <http://weblogs.java.net/blog/kohsuke/archive/2007/12/internationaliz.html> Edit this comment: <http://weblogs.java.net/mt/mt.cgi?__mode=view&blog_id=208&_type=comment&id=38632> IP Address: 64.125.132.43 Name: oguzdag Email Address: [hidden email] URL: Comments: I just want to inform you about Turkish localization. Now I am working on it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my changes... By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top side of hudson for the languages which localization is done on, and by clicking on them, you can change your Hudson language? Just an idea... -- Powered by Movable Type Version 3.01D http://www.movabletype.org/ |
||||||||||||||||
|
Oğuz Dağ
|
Thanks for encouregement, I finally finished (I hope) all property files (not the inner htmls) translation into Turkish... By the way, in some folders there were no _tr.properties file even if other languages properties files existed, I created manually, but it's hard to find all of them..
Some grammar mistakes, some english words, but let it be, I had to start from somewhere... Even if I'll recheck all of them, I have to commit what I have. So can you give me permissions to commit property files?, my username is oguzdag... If I forgot something, please don't hesitate to correct me...
|
||||
|
Kohsuke Kawaguchi
|
You are all set. Welcome on board. Oğuz Dağ wrote: > Thanks for encouregement, I finally finished (I hope) all property files (not > the inner htmls) translation into Turkish... By the way, in some folders > there were no _tr.properties file even if other languages properties files > existed, I created manually, but it's hard to find all of them.. > > Some grammar mistakes, some english words, but let it be, I had to start > from somewhere... Even if I'll recheck all of them, I have to commit what I > have. So can you give me permissions to commit property files?, my username > is oguzdag... > > If I forgot something, please don't hesitate to correct me... > > > > kohsuke wrote: >> >>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am working >>> on it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my >>> changes... >> >> Cool! I'm looking forward to hearing from you, then. >> >> >>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top side of >>> hudson for the languages which localization is done on, and by clicking >>> on them, you can change your Hudson language? Just an idea... >> >> See the wiki >> <http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Internationalization>. I >> use Firefox quick locale switcher extension to do the testing. >> Eventually it's a good idea to let the user choose the locale >> explicitly, perhaps in the user configuraiton screen. >> >> -- >> Kohsuke Kawaguchi >> Sun Microsystems [hidden email] >> >> A new comment has been posted on your blog Kohsuke Kawaguchi's Blog, >> on entry #8899 (Internationalization of Hudson --- Help wanted!). >> >> >> View this comment: >> <http://weblogs.java.net/blog/kohsuke/archive/2007/12/internationaliz.html> >> Edit this comment: >> <http://weblogs.java.net/mt/mt.cgi?__mode=view&blog_id=208&_type=comment&id=38632> >> >> IP Address: 64.125.132.43 >> Name: oguzdag >> Email Address: [hidden email] >> URL: >> Comments: >> >> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am working on >> it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my changes... >> >> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top side of >> hudson for the languages which localization is done on, and by clicking on >> them, you can change your Hudson language? Just an idea... >> >> -- >> Powered by Movable Type >> Version 3.01D >> http://www.movabletype.org/ >> >> >> >> >> > -- Kohsuke Kawaguchi Sun Microsystems [hidden email] |
||||||||||||||||
|
Oğuz Dağ
|
I finally commited all properties file, and now I am working on html files.. FYI...
|
||||||||||||||||
|
Jesse Glick
|
In reply to this post
by Oğuz Dağ
Oğuz Dağ wrote:
> I finally finished (I hope) all property files (not the inner htmls) > translation into Turkish... By the way you might find yourself suffering from the curse of Java-using Turks (and I guess Azeris): String.toLower/UpperCase(). Looks like Hudson sources has plenty of calls to these methods. They will cause weird errors if you run the server in Turkish locale and i/I get case-changed. The fix is simply to use toLower/UpperCase(Locale.ENGLISH) in most cases - or toLower/UpperCase(Locale.getDefault()) to emphasize that you really intended to work with natural-language text. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [hidden email] For additional commands, e-mail: [hidden email] |
||||||||||||||||
|
Kohsuke Kawaguchi
|
Jesse Glick wrote:
> O??uz Da?? wrote: >> I finally finished (I hope) all property files (not the inner htmls) >> translation into Turkish... > > By the way you might find yourself suffering from the curse of > Java-using Turks (and I guess Azeris): String.toLower/UpperCase(). Looks > like Hudson sources has plenty of calls to these methods. They will > cause weird errors if you run the server in Turkish locale and i/I get > case-changed. > > The fix is simply to use toLower/UpperCase(Locale.ENGLISH) in most cases > - or toLower/UpperCase(Locale.getDefault()) to emphasize that you really > intended to work with natural-language text. more of those, please feel free to correct them. -- Kohsuke Kawaguchi Sun Microsystems [hidden email] |
||||||||||||||||
|
Oğuz Dağ
|
In reply to this post
by Jesse Glick
I tested all my changes, everything seems ok, what else can cause problem? I think you're talking about messages in java, not jelly files... Am I right? Or property files can cause the same problem?
Also I agree with you with the Turkish locale problems, you cannot beleive how much pain I suffer because of my locale :) Or meaningless errors because of my locale :)
|
||||||||||||||||
|
Oğuz Dağ
|
In reply to this post
by Kohsuke Kawaguchi
Kohsuke,
Curse follows me in changelog of new version 1.190, you can use Oguz Dag (without turkish-specific characters) :)
|
||||||||||||||||
|
Kohsuke Kawaguchi
|
I'll replace them with character entities.
2008/3/7, Oğuz Dağ <[hidden email]>: > > Kohsuke, > > Curse follows me in changelog of new version 1.190, you can use Oguz Dag > (without turkish-specific characters) :) > > > > kohsuke wrote: > > > > Jesse Glick wrote: > >> O??uz Da?? wrote: > >>> I finally finished (I hope) all property files (not the inner htmls) > >>> translation into Turkish... > >> > >> By the way you might find yourself suffering from the curse of > >> Java-using Turks (and I guess Azeris): String.toLower/UpperCase(). Looks > >> like Hudson sources has plenty of calls to these methods. They will > >> cause weird errors if you run the server in Turkish locale and i/I get > >> case-changed. > >> > >> The fix is simply to use toLower/UpperCase(Locale.ENGLISH) in most cases > >> - or toLower/UpperCase(Locale.getDefault()) to emphasize that you really > >> intended to work with natural-language text. > > > > We had this bug once and so that taught me a lesson. If you guys find > > more of those, please feel free to correct them. > > > > -- > > Kohsuke Kawaguchi > > Sun Microsystems [hidden email] > > > > > > > > > -- > View this message in context: http://www.nabble.com/-Fwd%3A--Kohsuke-Kawaguchi%27s-Blog--New-Comment-Posted-to-%27Internationalization-of-Hudson-----Help-wanted%21%27--tp15879811p15908544.html > > Sent from the Hudson dev mailing list archive at Nabble.com. > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [hidden email] > For additional commands, e-mail: [hidden email] > > -- Kohsuke Kawaguchi |
||||||||||||||||
|
Kohsuke Kawaguchi
|
In reply to this post
by Kohsuke Kawaguchi
Yes. XXX; is only interpreted as HTML level, whereas \uXXXX is
understood at Java level. So please use \uXXXX. Hopefully a quick sed/perl script would do the job. 2008/3/7, Oğuz Dağ <[hidden email]>: > > BTW, is there any difference between using /uXXXX characters and using XX; > characters... > > Because, for turkish characters, I am using XX; syntax, if it causes any > problems (it didn't on my local), I can replace them with /uXXXX syntax... > > I asked, because For JA and RU locale, syntax is /uXXXX... > > > > kohsuke wrote: > > > > > > You are all set. Welcome on board. > > > > Oğuz Dağ wrote: > >> Thanks for encouregement, I finally finished (I hope) all property files > >> (not > >> the inner htmls) translation into Turkish... By the way, in some folders > >> there were no _tr.properties file even if other languages properties > >> files > >> existed, I created manually, but it's hard to find all of them.. > >> > >> Some grammar mistakes, some english words, but let it be, I had to start > >> from somewhere... Even if I'll recheck all of them, I have to commit what > >> I > >> have. So can you give me permissions to commit property files?, my > >> username > >> is oguzdag... > >> > >> If I forgot something, please don't hesitate to correct me... > >> > >> > >> > >> kohsuke wrote: > >>> > >>>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am working > >>>> on it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my > >>>> changes... > >>> > >>> Cool! I'm looking forward to hearing from you, then. > >>> > >>> > >>>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top side > >>>> of > >>>> hudson for the languages which localization is done on, and by clicking > >>>> on them, you can change your Hudson language? Just an idea... > >>> > >>> See the wiki > >>> <http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Internationalization>. I > >>> use Firefox quick locale switcher extension to do the testing. > >>> Eventually it's a good idea to let the user choose the locale > >>> explicitly, perhaps in the user configuraiton screen. > >>> > >>> -- > >>> Kohsuke Kawaguchi > >>> Sun Microsystems [hidden email] > >>> > >>> A new comment has been posted on your blog Kohsuke Kawaguchi's Blog, > >>> on entry #8899 (Internationalization of Hudson --- Help wanted!). > >>> > >>> > >>> View this comment: > >>> <http://weblogs.java.net/blog/kohsuke/archive/2007/12/internationaliz.html> > >>> Edit this comment: > >>> <http://weblogs.java.net/mt/mt.cgi?__mode=view&blog_id=208&_type=comment&id=38632> > >>> > >>> IP Address: 64.125.132.43 > >>> Name: oguzdag > >>> Email Address: [hidden email] > >>> URL: > >>> Comments: > >>> > >>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am working > >>> on > >>> it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my > >>> changes... > >>> > >>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top side of > >>> hudson for the languages which localization is done on, and by clicking > >>> on > >>> them, you can change your Hudson language? Just an idea... > >>> > >>> -- > >>> Powered by Movable Type > >>> Version 3.01D > >>> http://www.movabletype.org/ > >>> > >>> > >>> > >>> > >>> > >> > > > > > > -- > > Kohsuke Kawaguchi > > Sun Microsystems [hidden email] > > > > > > > > > > > -- > View this message in context: http://www.nabble.com/-Fwd%3A--Kohsuke-Kawaguchi%27s-Blog--New-Comment-Posted-to-%27Internationalization-of-Hudson-----Help-wanted%21%27--tp15879811p15905455.html > > Sent from the Hudson dev mailing list archive at Nabble.com. > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [hidden email] > For additional commands, e-mail: [hidden email] > > -- Kohsuke Kawaguchi |
||||||||||||||||
|
Ulli Hafner
|
In reply to this post
by Jesse Glick
> By the way you might find yourself suffering from the curse
> of Java-using Turks (and I guess Azeris): > String.toLower/UpperCase(). Looks like Hudson sources has > plenty of calls to these methods. They will cause weird > errors if you run the server in Turkish locale and i/I get > case-changed. > > The fix is simply to use toLower/UpperCase(Locale.ENGLISH) in > most cases > - or toLower/UpperCase(Locale.getDefault()) to emphasize that > you really intended to work with natural-language text. A simpler solution is the call --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [hidden email] For additional commands, e-mail: [hidden email] |
||||||||||||||||
|
Ulli Hafner
|
In reply to this post
by Jesse Glick
> By the way you might find yourself suffering from the curse
> of Java-using Turks (and I guess Azeris): > String.toLower/UpperCase(). Looks like Hudson sources has > plenty of calls to these methods. They will cause weird > errors if you run the server in Turkish locale and i/I get > case-changed. > > The fix is simply to use toLower/UpperCase(Locale.ENGLISH) in > most cases > - or toLower/UpperCase(Locale.getDefault()) to emphasize that > you really intended to work with natural-language text. A simpler solution is the call: StringUtils.lowerCase() or StringUtils.upperCase() StringUtils is part of the Jakarta commons-lang package. Ulli --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [hidden email] For additional commands, e-mail: [hidden email] |
||||||||||||||||
|
Oğuz Dağ
|
In reply to this post
by Kohsuke Kawaguchi
Thank you, for quick response.. I am working on them now.. For Unicode character problem, Do you mean that it doesn't matter in HTML files, as it matters in properties files... kohsuke wrote: > > Yes. XXX; is only interpreted as HTML level, whereas \uXXXX is > understood at Java level. > > So please use \uXXXX. Hopefully a quick sed/perl script would do the job. > > 2008/3/7, Oğuz Dağ <[hidden email]>: >> >> BTW, is there any difference between using /uXXXX characters and using >> XX; >> characters... >> >> Because, for turkish characters, I am using XX; syntax, if it causes >> any >> problems (it didn't on my local), I can replace them with /uXXXX >> syntax... >> >> I asked, because For JA and RU locale, syntax is /uXXXX... >> >> >> >> kohsuke wrote: >> > >> > >> > You are all set. Welcome on board. >> > >> > Oğuz Dağ wrote: >> >> Thanks for encouregement, I finally finished (I hope) all property >> files >> >> (not >> >> the inner htmls) translation into Turkish... By the way, in some >> folders >> >> there were no _tr.properties file even if other languages properties >> >> files >> >> existed, I created manually, but it's hard to find all of them.. >> >> >> >> Some grammar mistakes, some english words, but let it be, I had to >> start >> >> from somewhere... Even if I'll recheck all of them, I have to commit >> what >> >> I >> >> have. So can you give me permissions to commit property files?, my >> >> username >> >> is oguzdag... >> >> >> >> If I forgot something, please don't hesitate to correct me... >> >> >> >> >> >> >> >> kohsuke wrote: >> >>> >> >>>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am >> working >> >>>> on it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my >> >>>> changes... >> >>> >> >>> Cool! I'm looking forward to hearing from you, then. >> >>> >> >>> >> >>>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top >> side >> >>>> of >> >>>> hudson for the languages which localization is done on, and by >> clicking >> >>>> on them, you can change your Hudson language? Just an idea... >> >>> >> >>> See the wiki >> >>> <http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Internationalization>. >> I >> >>> use Firefox quick locale switcher extension to do the testing. >> >>> Eventually it's a good idea to let the user choose the locale >> >>> explicitly, perhaps in the user configuraiton screen. >> >>> >> >>> -- >> >>> Kohsuke Kawaguchi >> >>> Sun Microsystems [hidden email] >> >>> >> >>> A new comment has been posted on your blog Kohsuke Kawaguchi's >> Blog, >> >>> on entry #8899 (Internationalization of Hudson --- Help wanted!). >> >>> >> >>> >> >>> View this comment: >> >>> >> <http://weblogs.java.net/blog/kohsuke/archive/2007/12/internationaliz.html> >> >>> Edit this comment: >> >>> >> <http://weblogs.java.net/mt/mt.cgi?__mode=view&blog_id=208&_type=comment&id=38632> >> >>> >> >>> IP Address: 64.125.132.43 >> >>> Name: oguzdag >> >>> Email Address: [hidden email] >> >>> URL: >> >>> Comments: >> >>> >> >>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am >> working >> >>> on >> >>> it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my >> >>> changes... >> >>> >> >>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top >> side of >> >>> hudson for the languages which localization is done on, and by >> clicking >> >>> on >> >>> them, you can change your Hudson language? Just an idea... >> >>> >> >>> -- >> >>> Powered by Movable Type >> >>> Version 3.01D >> >>> http://www.movabletype.org/ >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> >> >> > >> > >> > -- >> > Kohsuke Kawaguchi >> > Sun Microsystems [hidden email] >> > >> > >> > >> > >> >> >> -- >> View this message in context: >> http://www.nabble.com/-Fwd%3A--Kohsuke-Kawaguchi%27s-Blog--New-Comment-Posted-to-%27Internationalization-of-Hudson-----Help-wanted%21%27--tp15879811p15905455.html >> >> Sent from the Hudson dev mailing list archive at Nabble.com. >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [hidden email] >> For additional commands, e-mail: [hidden email] >> >> > > > -- > Kohsuke Kawaguchi > > -- View this message in context: http://www.nabble.com/-Fwd%3A--Kohsuke-Kawaguchi%27s-Blog--New-Comment-Posted-to-%27Internationalization-of-Hudson-----Help-wanted%21%27--tp15879811p15950631.html Sent from the Hudson dev mailing list archive at Nabble.com. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [hidden email] For additional commands, e-mail: [hidden email] |
||||||||||||||||
|
Oğuz Dağ
|
In reply to this post
by Kohsuke Kawaguchi
I have a few more question?
* Base properties files are english ones, right? I mean whatever it is written in other language files, turkish properties file should have the same properties as english property one (for Messages.properties)? I asked, because sometimes I refer to french properties file not to miss anything... But I think, some properties are deleted from english one, and french files stayed old... I'll refactor files, according to answer. * \uXXXX characters are for properties files, right? not for html files...
|
||||||||||||||||
|
Eric Lefevre-Ardant
|
Hi Oguz,
Normally, you should not need to refer to the French properties files, as you have the stapler tool to help you generate those properties (see http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Internationalization). Those properties are *not* always the same as those in the English (default) properties files. However, all properties from the English properties files should be in the localized ones. In fact, it is a bit more complex than it looks. Here is how it works (I think). Common situation:
Eric On 10/03/2008, Oğuz Dağ <[hidden email]> wrote:
|
||||||||||||||||
|
Kohsuke Kawaguchi
|
In reply to this post
by Kohsuke Kawaguchi
Oğuz Dağ wrote:
> Thank you, for quick response.. > > I am working on them now.. > > For Unicode character problem, Do you mean that it doesn't matter in HTML > files, as it matters in properties files... Yes, in HTML files, XXX; is OK (in fact \uXXXX won't work in HTML files.) > > > kohsuke wrote: >> >> Yes. XXX; is only interpreted as HTML level, whereas \uXXXX is >> understood at Java level. >> >> So please use \uXXXX. Hopefully a quick sed/perl script would do the job. >> >> 2008/3/7, O??uz Da?? <[hidden email]>: >>> >>> BTW, is there any difference between using /uXXXX characters and using >>> XX; >>> characters... >>> >>> Because, for turkish characters, I am using XX; syntax, if it causes >>> any >>> problems (it didn't on my local), I can replace them with /uXXXX >>> syntax... >>> >>> I asked, because For JA and RU locale, syntax is /uXXXX... >>> >>> >>> >>> kohsuke wrote: >>> > >>> > >>> > You are all set. Welcome on board. >>> > >>> > O??uz Da?? wrote: >>> >> Thanks for encouregement, I finally finished (I hope) all property >>> files >>> >> (not >>> >> the inner htmls) translation into Turkish... By the way, in some >>> folders >>> >> there were no _tr.properties file even if other languages properties >>> >> files >>> >> existed, I created manually, but it's hard to find all of them.. >>> >> >>> >> Some grammar mistakes, some english words, but let it be, I had to >>> start >>> >> from somewhere... Even if I'll recheck all of them, I have to commit >>> what >>> >> I >>> >> have. So can you give me permissions to commit property files?, my >>> >> username >>> >> is oguzdag... >>> >> >>> >> If I forgot something, please don't hesitate to correct me... >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> kohsuke wrote: >>> >>> >>> >>>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am >>> working >>> >>>> on it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my >>> >>>> changes... >>> >>> >>> >>> Cool! I'm looking forward to hearing from you, then. >>> >>> >>> >>> >>> >>>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top >>> side >>> >>>> of >>> >>>> hudson for the languages which localization is done on, and by >>> clicking >>> >>>> on them, you can change your Hudson language? Just an idea... >>> >>> >>> >>> See the wiki >>> >>> <http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Internationalization>. >>> I >>> >>> use Firefox quick locale switcher extension to do the testing. >>> >>> Eventually it's a good idea to let the user choose the locale >>> >>> explicitly, perhaps in the user configuraiton screen. >>> >>> >>> >>> -- >>> >>> Kohsuke Kawaguchi >>> >>> Sun Microsystems [hidden email] >>> >>> >>> >>> A new comment has been posted on your blog Kohsuke Kawaguchi's >>> Blog, >>> >>> on entry #8899 (Internationalization of Hudson --- Help wanted!). >>> >>> >>> >>> >>> >>> View this comment: >>> >>> >>> <http://weblogs.java.net/blog/kohsuke/archive/2007/12/internationaliz.html> >>> >>> Edit this comment: >>> >>> >>> <http://weblogs.java.net/mt/mt.cgi?__mode=view&blog_id=208&_type=comment&id=38632> >>> >>> >>> >>> IP Address: 64.125.132.43 >>> >>> Name: oguzdag >>> >>> Email Address: [hidden email] >>> >>> URL: >>> >>> Comments: >>> >>> >>> >>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am >>> working >>> >>> on >>> >>> it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my >>> >>> changes... >>> >>> >>> >>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top >>> side of >>> >>> hudson for the languages which localization is done on, and by >>> clicking >>> >>> on >>> >>> them, you can change your Hudson language? Just an idea... >>> >>> >>> >>> -- >>> >>> Powered by Movable Type >>> >>> Version 3.01D >>> >>> http://www.movabletype.org/ >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >> >>> > >>> > >>> > -- >>> > Kohsuke Kawaguchi >>> > Sun Microsystems [hidden email] >>> > >>> > >>> > >>> > >>> >>> >>> -- >>> View this message in context: >>> http://www.nabble.com/-Fwd%3A--Kohsuke-Kawaguchi%27s-Blog--New-Comment-Posted-to-%27Internationalization-of-Hudson-----Help-wanted%21%27--tp15879811p15905455.html >>> >>> Sent from the Hudson dev mailing list archive at Nabble.com. >>> >>> >>> --------------------------------------------------------------------- >>> To unsubscribe, e-mail: [hidden email] >>> For additional commands, e-mail: [hidden email] >>> >>> >> >> >> -- >> Kohsuke Kawaguchi >> >> > -- Kohsuke Kawaguchi Sun Microsystems [hidden email] |
||||||||||||||||
|
Kohsuke Kawaguchi
|
In reply to this post
by Oğuz Dağ
Oğuz Dağ wrote:
> I have a few more question? > > * Base properties files are english ones, right? I mean whatever it is > written in other language files, turkish properties file should have the > same properties as english property one (for Messages.properties)? I asked, > because sometimes I refer to french properties file not to miss anything... > But I think, some properties are deleted from english one, and french files > stayed old... I'll refactor files, according to answer. For Messages.properties, yes, the base bundle should contain all the entries. For properties that are associated with Jelly pages, English locales are normally missing entries, relying on defaulting. For this, you should use the Maven plugin to generate the template for your locale and go from there. Wiki should have this process written. > * When I write unicode syntax of my turkish characters into HTML files and > browse them, I see as what it is.. I mean, I want to write O??uz (g with hat, > replaced by \u011f), I see unicode characters in the page, is it a problem > with my locale, or should I not change them in html files? Should I leave > them as (XXX;) Yes, you should leave XXX; in HTML files. > kohsuke wrote: >> >> Yes. XXX; is only interpreted as HTML level, whereas \uXXXX is >> understood at Java level. >> >> So please use \uXXXX. Hopefully a quick sed/perl script would do the job. >> >> 2008/3/7, O??uz Da?? <[hidden email]>: >>> >>> BTW, is there any difference between using /uXXXX characters and using >>> XX; >>> characters... >>> >>> Because, for turkish characters, I am using XX; syntax, if it causes >>> any >>> problems (it didn't on my local), I can replace them with /uXXXX >>> syntax... >>> >>> I asked, because For JA and RU locale, syntax is /uXXXX... >>> >>> >>> >>> kohsuke wrote: >>> > >>> > >>> > You are all set. Welcome on board. >>> > >>> > O??uz Da?? wrote: >>> >> Thanks for encouregement, I finally finished (I hope) all property >>> files >>> >> (not >>> >> the inner htmls) translation into Turkish... By the way, in some >>> folders >>> >> there were no _tr.properties file even if other languages properties >>> >> files >>> >> existed, I created manually, but it's hard to find all of them.. >>> >> >>> >> Some grammar mistakes, some english words, but let it be, I had to >>> start >>> >> from somewhere... Even if I'll recheck all of them, I have to commit >>> what >>> >> I >>> >> have. So can you give me permissions to commit property files?, my >>> >> username >>> >> is oguzdag... >>> >> >>> >> If I forgot something, please don't hesitate to correct me... >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> kohsuke wrote: >>> >>> >>> >>>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am >>> working >>> >>>> on it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my >>> >>>> changes... >>> >>> >>> >>> Cool! I'm looking forward to hearing from you, then. >>> >>> >>> >>> >>> >>>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top >>> side >>> >>>> of >>> >>>> hudson for the languages which localization is done on, and by >>> clicking >>> >>>> on them, you can change your Hudson language? Just an idea... >>> >>> >>> >>> See the wiki >>> >>> <http://hudson.gotdns.com/wiki/display/HUDSON/Internationalization>. >>> I >>> >>> use Firefox quick locale switcher extension to do the testing. >>> >>> Eventually it's a good idea to let the user choose the locale >>> >>> explicitly, perhaps in the user configuraiton screen. >>> >>> >>> >>> -- >>> >>> Kohsuke Kawaguchi >>> >>> Sun Microsystems [hidden email] >>> >>> >>> >>> A new comment has been posted on your blog Kohsuke Kawaguchi's >>> Blog, >>> >>> on entry #8899 (Internationalization of Hudson --- Help wanted!). >>> >>> >>> >>> >>> >>> View this comment: >>> >>> >>> <http://weblogs.java.net/blog/kohsuke/archive/2007/12/internationaliz.html> >>> >>> Edit this comment: >>> >>> >>> <http://weblogs.java.net/mt/mt.cgi?__mode=view&blog_id=208&_type=comment&id=38632> >>> >>> >>> >>> IP Address: 64.125.132.43 >>> >>> Name: oguzdag >>> >>> Email Address: [hidden email] >>> >>> URL: >>> >>> Comments: >>> >>> >>> >>> I just want to inform you about Turkish localization. Now I am >>> working >>> >>> on >>> >>> it, as soon as I finished, I'll request permission to commit my >>> >>> changes... >>> >>> >>> >>> By the way, can it be optional, I mean can there be flags on top >>> side of >>> >>> hudson for the languages which localization is done on, and by >>> clicking >>> >>> on >>> >>> them, you can change your Hudson language? Just an idea... >>> >>> >>> >>> -- >>> >>> Powered by Movable Type >>> >>> Version 3.01D >>> >>> http://www.movabletype.org/ >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> >> >>> > >>> > >>> > -- >>> > Kohsuke Kawaguchi >>> > Sun Microsystems [hidden email] >>> > >>> > >>> > >>> > >>> >>> >>> -- >>> View this message in context: >>> http://www.nabble.com/-Fwd%3A--Kohsuke-Kawaguchi%27s-Blog--New-Comment-Posted-to-%27Internationalization-of-Hudson-----Help-wanted%21%27--tp15879811p15905455.html >>> >>> Sent from the Hudson dev mailing list archive at Nabble.com. >>> >>> >>> --------------------------------------------------------------------- >>> To unsubscribe, e-mail: [hidden email] >>> For additional commands, e-mail: [hidden email] >>> >>> >> >> >> -- >> Kohsuke Kawaguchi >> >> > -- Kohsuke Kawaguchi Sun Microsystems [hidden email] |
||||||||||||||||
|
Oğuz Dağ
|
In reply to this post
by Eric Lefevre-Ardant
Thanks for exhaustive response, Eric,
As you sum up, using stabler, and checking the changes in properties to be aware what's going on are fairly enough to feed translation... HTML files are another case, I think checking the changes on them will be enough...
|
||||||||||||||||
| Free Embeddable Forum Powered by Nabble | Help |